Page image

B.—lα.

rnari : je me souviens d'avoir oui dire a un abbe que la plus agreable dcs sciences etait une chose dont j'ai oublie le norn, mais gui commence par un B. Par un B, madame? ne serait-ce pas la botanique? Non, cc n'etait point de botanique qu'il me parlait; elle commencait, vous dis-je, par un B, et finissait par un on. Ah ! j'entends, madame, c'est le blason : c'est ala verite une science fort profonde, mais elle nest plus a la mode depuis qu'on a perdu l'habitude de faire peindre ses armes aux portieres de son carrosse; c'est la chose dv monde la plus utile dans un Etat bien police: d'ailleurs cette etude serait infinie; il ny a point aujourd'hui de barbier gui n'ait ses armoiries ; et vous savez que tout cc gui devient commun est peu fete. 2. Translate into French— We may here remark, my dear child, that a little before he thus subdued Scotland, this same Edward the First had made conquest of Wales, that mountainous part of the island of Britain into which the Britons had retreated from the Saxons, and where, until the reign of this artful and ambitious prince, they had been able to maintain their independence. 3. Translate also — Where are you, sir ? —I am here. What are you doing ? —I am writing. To whom do you write ?—To my sister. Where is she ? —She is in England. How long has she been there ? —More than a year. Will she come back soon to New Zealand ?—Yes; she intends to be back in two months. Pray give me paper, ink, and pens ?—Here is what you ask for. 4. Correct the mistakes in the following sentences, and give your reasons for so doing:— (a.) Une femme peut etre aimable sans beaute, mais il est bien rare qu'elle la soit sans un esprit cultive. (b.) Le matin de la vie, comme le matin dv jour, sont pleins de purete et d'harmonie. (c.) Ne vous informez pas cc que les mechants disent de vous. (d.) La religion exige que nous sacrifions nos ressentiments. (c.) L'Espagne s'honore d'avoir vu naitre les deux Seneques. (/.) Dcs blancs-seings sont une anne perfide. (g.) Les reponses dcs personnes distraites ne sont souvent que dcs coqs-a-I'ane. (h.) Nos vaisseaux sont tous prets, et le vent nous appele. (i.) Madame de Sevigne s'est rendu celebre par le naturel et les graces qu'elle a repandu dans son style. (j.) Elle s'est vu renaltre dans cc prince, gui fait vos plus chers delices et les notres. 5. Explain the peculiarities of the verbs ending in cer, ger, ier, yer, and eer, and those of the three verbs benir, fleurir, and hair. 6. Give the French for— You had deceived yourselves (se tromper). I would not have fallen (tomber). You never speak (parler). Let us make haste (se depecher). We will warm (chauffer). 7. Distinguish between — le bal and Iα balle, le but and Iα butte, le capital and Iα capitale, le coup and Iα coupe, le goiit and Iα goutte, le vial and Iα malle, le tas and Iα tasse, le ton and Iα tonne, un couple and une couple, un pair and une paire. 8. Write down the third person singular of the present and preterite indicative of boire, joindre, se taire, devoir, vivre, rire, faire, cuire, falloir, venir. 9. Give the French for—He and I. My daughters or his. She who. Is that for me ? His sister and mine. Your father and mother. King Charles the Seventh. Pope Sextus the Fifth. Two halves make one whole. One-third of his income.

German. — For Glass D, and for Senior and Junior Civil Service. Time allowed: 3 hours. 1. Mention some half-dozen adjectives which do not modify a, o, or v in their comparative and superlative. 2. Decline in full (singular and plural) : cine schdne Gesichte, mem lieber Freund, das kleine Dorf. 3. Give the meaning, gender, and plural, of Strahl, Band, Zahl, Triibsal, Stachel. 4. Translate : vain of; glad of; jealous of; polite to ; proud of. 5. Form abstract nouns from : gut, hoch, schon, eitel, arm. 6. Translate : der Band, das Band, der Erbe, das Erbe, der Hut, die Hut, der See, die See, der Thor, das Thor. 7. What words designating females are not gramatically feminine in German ? 8. Give the first person singular of each tense of the verb wegnehmen. 9. Give in full the present indicative, the present subjunctive, the imperfect indicative, the imperfect subjunctive, and the past participle of helfen. 10. Translate :At what did you work all day? What are you doing? What a man ! What! are you still in bed ? What did you do that for ? 11. Translate : (a.) Where are you going to this afternoon, (b.) lam going to the post-office at half-past two to post some letters for my wife, (c.) At what o'clock will you come home again ? (d.) I cannot tell you, as I have a great deal of business to do in town, (c.) Take your umbrella with you, as lam sure it is going to rain. (/.) If it rains I shall come back by the five o'clock train, (g.) Will you go to the library for me, and get me some interesting book? (7i.) What books

18